"Все что ни делается, все к лучшему"
Чтобы немного отвлечься, для тех кто не читает мой фб похвастаюсь что я же таки сдала первый кю норёку!!
N1, казавшийся таким нереальным когда-то. Я помню как моя преподавательница по японскому готовилась к нему, а потом мы встретились на экзамене в питере, когда я после первой поездки я сдавала 3й уровень.
И вот я тоже его одолела. 4 года в японии - почти полное отсутсвие систематических занятий. И с ними почти полное отсутсвие знаний кандзи ( тут укоризненный взгляд на себя)
Но когда-нибудь я осилю и все тесты по кандзи( которые для японцев)
Результаты мои стандартные чуть больше половины.

удивило аудирование на 60 из 60 потому что хотя оно мне и показалось проще чем зимой( или это зимой было такое адское?) но я не думала что все ответила правильно. Ну а канджи и словарь -это как всегда))) учить и учить
я тоже самое заметила в тесте по английскому, когда я грамматическую конструкцию знаю но слово к которому она применянтся - нет.
Так что с тестом по японскому я как всегда прыгнула в уходящий вагон и таки взяла отметку в первый уровень до отъезда из японии. С бумажкой о N1 мне будет проще найти работу , если мы решим поработать в Англии.
Хотя я прекрасно понимаю что мой N1 это не то что пишут в спецификации- свободное чтение газет и написание статей. Все таки тест и реальные знания это далеко не одно и тоже. Но я все равно довольна.
N1, казавшийся таким нереальным когда-то. Я помню как моя преподавательница по японскому готовилась к нему, а потом мы встретились на экзамене в питере, когда я после первой поездки я сдавала 3й уровень.
И вот я тоже его одолела. 4 года в японии - почти полное отсутсвие систематических занятий. И с ними почти полное отсутсвие знаний кандзи ( тут укоризненный взгляд на себя)
Но когда-нибудь я осилю и все тесты по кандзи( которые для японцев)
Результаты мои стандартные чуть больше половины.

удивило аудирование на 60 из 60 потому что хотя оно мне и показалось проще чем зимой( или это зимой было такое адское?) но я не думала что все ответила правильно. Ну а канджи и словарь -это как всегда))) учить и учить
я тоже самое заметила в тесте по английскому, когда я грамматическую конструкцию знаю но слово к которому она применянтся - нет.
Так что с тестом по японскому я как всегда прыгнула в уходящий вагон и таки взяла отметку в первый уровень до отъезда из японии. С бумажкой о N1 мне будет проще найти работу , если мы решим поработать в Англии.
Хотя я прекрасно понимаю что мой N1 это не то что пишут в спецификации- свободное чтение газет и написание статей. Все таки тест и реальные знания это далеко не одно и тоже. Но я все равно довольна.
я точно никогда не сдам н1, как минимум потому что мне лень даже пытаться к нему готовитьсяАфина_Диана, я тоже такое слышала))) но как оказалось - реальный)))
Сай., Да из моей подготовки это 3 месяца курсов раз в неделю и все . А потом покупка книжек котрые я так и не открыла))) ахахахах