"Все что ни делается, все к лучшему"
пишет jey_ka

Смотрите, какую прелесть нашла. Новый жанр в японской, не побоюсь этого слова, словесности – «трехсточные письма любви», по-японски называется «сан-гё рабу-рэта», где «сангё» - это три строчки, а «рабурэта» - love letter.
Открыт жанр блоггерами. Распространен повсеместно. В этом ролике собраны послания из разных регионов Японии, начиная с Хоккайдо и заканчивая Окинавой.



Мой перевод, сразу оговорюсь, если у кого есть сомнения, ни на что не претендует. Я вообще не понимаю, как можно передать атмосферу, стиль, тем более, некоторые языковые нюансы. От меня можно ожидать только передачи смысла, да и то в самом общем виде и только если я ничего не напутала. Но я все же взялась. Потому что сама тенденция таких посланий показалась интересной. И хотелось поделиться. А так как японистов у меня в ленте мало, решила взять на себя роль посредника между Японией и миром – это надо читать с большим пафосом! :-)

Очень интересно будет услышать чужие версии, если таковые найдутся.

читать дальше


я бы кое-где перевела немного подругому , но это больше мое восприятие.

Комментарии
22.02.2011 в 23:43

夢は見るものじゃない、夢は叶えるもの
какое милое ビデオ :heart:
23.02.2011 в 09:56

Если не секрет, какой у тебя логин в ЖЖ?
23.02.2011 в 10:16

Living against the river
В очередной раз убедился в двух вещах: обожаю изящный японский и японцы умеют снимать передачи )

Вот как бы я перевёл некоторые:
Киото, 25 лет, female

Продвигающий меня вперед со словами «Давай-давай!» И держащий в объятиях со словами «Можно не напрягаться» Это был ты.

Хлопающий меня по спине

КЮСЮ, СИКОКУ, ОКИНАВА

Префектура Фукуoка, 26 лет, female *пропущено*

Тут как-то сложно

На встрече выпускников разговаривала с бывшим
"Тогда на самом деле..."
Сейчас я уже могу справиться, найти ответы на мучительную любовь

Префектура Коти, 29 лет, male Спустя долгое время прошелся один по улице, где мы с тобой часто гуляли. Она совершенно видоизменилась! Но когда я был с тобой, я видел только тебя.
Впервые за долгое время
(если "спустя", то получается, что они по ней давно не ходили, что вдвоём, что по одному)

Кагосима, 31 год, male Часто слышал от тебя «все это мужские привычки». Раньше был более мужественным, а ты сделала меня сентиментальным (?).
Хотя ты часто говоришь: «Но ты же мужчина»
Когда-то давно я был более мужественным
А ты сделала меня чувствительным
(вообще тут "беспокойным" или "мнительным", но у этих слов какой-то негативный оттенок)
23.02.2011 в 10:49

"Все что ни делается, все к лучшему"
Сай. ага!! я прям 10 минут затаив дыхание слушала и умилялась)
Mergata :)
Starglitter anteyafonderiul но я там совсем не пишу..он только чтобы читать чужие ЖЖ
Хато да! язык просто чудесный)
а перевод я оставила автора поста, хотя кое-где, да, немного по-другому бы сказала ..
Префектура Фукуoка, 26 лет, female *пропущено* Тут как-то сложно

На встрече выпускников разговаривала с бывшим "Тогда на самом деле..." Сейчас я уже могу справиться, найти ответы на мучительную любовь


вот да, непонятно как -то..
но я думаю что что-то вроде " На встрече выпускников разговаривала с бывшим "Тогда на самом деле..." НО сейчас я уже могу справиться с мучительной любовью." как то так мне кажется.
23.02.2011 в 11:41

Living against the river
Aniti, думаю и сами японцы далеко не всегда понимают чужие метафоры ))