"Все что ни делается, все к лучшему"
вернулась я с курсов .. что сразу бросается в глаза это количество перевода на русский . я приучилась догадываться о смысле , по кандзи , по контексту, но вот перевести дословно для меня проблема..
в япии так вообще переводить некуда, так что только догадываться и остается..
грамматика опять вся та же что я уже проходила.. 3й минна ( его я правда еще не видела) , но они на ТеИку и ТеКуру , что было в книжке по грамматике на 3 Кю.
Люди - ппц задроты
Уровни от 4го до 2 кю.. те в декабре кто что сдавал
НО! мне понравилась препод ! девочка ( девочка ли.. выглядит молодо но может быть лет от 25 до 35 есть такой тип женщин) она в августе вернулась из япии , где год проходила стажировку ( это меня сразу порадовало , тк как вспомню свою саааамую первую преподшу , которая НИКОГДА не была в япии , мне плохеет) она проводит тестики-диктанты на кандзи! в качестве книжки они читают мангу " нихондзин но сиранай нихонго " ( я как раз вчера досмотрела 10ю серию)
и вообще она хорошая. те если 2.15 то это 2.15 а не 1.5 часа с перерывом на поболтать . те мы отвлекались конечно , но мало . еще она периодически спрашивает " а почему тут О" " а какая ээто форма , а как сказать иначе .. " те очень хорошо преподает! мне понравилось!
в общем скоро минна закончится , за 2-3 урока они ее повторят и будут готовится к норёку.по книжкам . думаю из серии как у меня.. но и книжка по ёмибунам у нее есть .. так что если че у нее можно ксерить.
в общем с одной стороны жаба заикается что мол "ну вооот опять платить деньги за то что уже проходил.." но с другой , эту грамматику я учила сама , а она дает много аспектов мелких , но важных. н-р сегодня про разницу найде и накуте ..
я многое говорю интуитивно . тк дорам я смотрю уйму и многие фразы как устойчвые выражения.. но знать как и почему это важно .
так что буду ходить , а сама в перерывах готовится на 2 кю. надо блин кандзи учить и ниче тут не поделаешь . как она сказала , про текстовую часть . " сначала нужно выучить все кандзи и слова , а потом пытаться понять вопросы " .и это факт . надо тупо зубрить. иначе не видать мне норёки , как бы хорошо я не болтала. да и о непонимании при разговоре из-за маленького словарного запаса я тож говорила.
хотя конечно блииин . я плачу. насколько много я успела запомнить ТАМ !! люди учатся уже 3.5 года.. 3.5 года .. а там это 6 месяцев с сааааамого нуля. ну 9 на крайняк. эх.
как бы упорно я не училась тут , это несравнимо .
пустите меня в японииииюююю!!!
в япии так вообще переводить некуда, так что только догадываться и остается..
грамматика опять вся та же что я уже проходила.. 3й минна ( его я правда еще не видела) , но они на ТеИку и ТеКуру , что было в книжке по грамматике на 3 Кю.
Люди - ппц задроты
Уровни от 4го до 2 кю.. те в декабре кто что сдавал
НО! мне понравилась препод ! девочка ( девочка ли.. выглядит молодо но может быть лет от 25 до 35 есть такой тип женщин) она в августе вернулась из япии , где год проходила стажировку ( это меня сразу порадовало , тк как вспомню свою саааамую первую преподшу , которая НИКОГДА не была в япии , мне плохеет) она проводит тестики-диктанты на кандзи! в качестве книжки они читают мангу " нихондзин но сиранай нихонго " ( я как раз вчера досмотрела 10ю серию)
и вообще она хорошая. те если 2.15 то это 2.15 а не 1.5 часа с перерывом на поболтать . те мы отвлекались конечно , но мало . еще она периодически спрашивает " а почему тут О" " а какая ээто форма , а как сказать иначе .. " те очень хорошо преподает! мне понравилось!
в общем скоро минна закончится , за 2-3 урока они ее повторят и будут готовится к норёку.по книжкам . думаю из серии как у меня.. но и книжка по ёмибунам у нее есть .. так что если че у нее можно ксерить.
в общем с одной стороны жаба заикается что мол "ну вооот опять платить деньги за то что уже проходил.." но с другой , эту грамматику я учила сама , а она дает много аспектов мелких , но важных. н-р сегодня про разницу найде и накуте ..
я многое говорю интуитивно . тк дорам я смотрю уйму и многие фразы как устойчвые выражения.. но знать как и почему это важно .
так что буду ходить , а сама в перерывах готовится на 2 кю. надо блин кандзи учить и ниче тут не поделаешь . как она сказала , про текстовую часть . " сначала нужно выучить все кандзи и слова , а потом пытаться понять вопросы " .и это факт . надо тупо зубрить. иначе не видать мне норёки , как бы хорошо я не болтала. да и о непонимании при разговоре из-за маленького словарного запаса я тож говорила.
хотя конечно блииин . я плачу. насколько много я успела запомнить ТАМ !! люди учатся уже 3.5 года.. 3.5 года .. а там это 6 месяцев с сааааамого нуля. ну 9 на крайняк. эх.
как бы упорно я не училась тут , это несравнимо .
пустите меня в японииииюююю!!!

а переводы - это важно. Нас в ЯЦ сенсей сразу учила переводить всё-всё. мы письменно переводили все-все упражнения, которые делали. Это действительно очень помогло в дальнейшем. Часто люди могу свободно говорить на иностранном, а перевести на русский становится проблемой. Но лично для меня, как для будущего переводчика, переводы - это очень важный навык) Хотя соглашусь, что понимать и догадываться порой гораздо проще)
2кю *__*
а я только 4й сдала (
надеюсь), эх...п.с. в востороге от нихондзин но сиранай нихонго. сама смотрю эту дораму)
Но лично мне переводы необходимы, т.к. учусь я именно на переводчика. Пускай даже не письменного (да и не хочу я этого), а даже для последовательного перевода очень важен данный навык.
кстати, с рус.на яп. мы тоже очень много переводили в ЯЦ. в отличие от универа....
ну единственно полноценные курсы , в японии . когда ты то , что только что выучил проговариваешь на улице , магазине , слышишь в телике ...
перевод это важно , да.. для переводчиков . те если это специальность , то как ни крути , а формулировать свои мысли надо .. это изъян в моем образовании .. потому что по сути , как ребенок ... он знает как сказать , но почему..
поверь мне , твой уровень мне кажется выше моего .. это просто амбиции)) я свой 3й наверняка не сдала ..
то что я знаю это куски того , куски сего . а уж про кандзи я молчу.. это ппц . полный эпик фэйл. надо блин браться за них всерьез!
даааа!! дорама классная! я часто останавливаю , вчитываюсь в коментарии )) хотя конечно то что они проходят и то как говорят -несоизмеримо))) но это дорама , ага..
Хато
да, я полностью согласна!! чтобы понять ненужно переводить. ты видишь форму и понимаешь кто что сделал . по мне так лучше как в япии , когда вопрос-ответ вопрос-ответ . хотя тогда иногда вылезали слова или структуры непонятные.. и повисали в воздухе. так что толк есть.. но это цумаранай!
а вот насчет НА него это вообще в точку!! имхо , гораздо сложнее и важнее переводить НА японский.. а таких упражнений почти нет .. разве что сакубуны..
что мне очень нравилось что в япии мы вечно сами кучу примеров придумывали .. запоминается куда лучше!
Aniti, конечно лучше, ведь это наиболее близко к тому, что происходит в голове при разговоре — выражение мыслей на японском. Тут правда проблема, что проконтролировать правильность не всегда есть кому, но можно на это и забить, всё равно некоторые вещи только с опытом усваиваются и приходят. А поначалу очень сложно.
А вообще, наверное, кандзи тоже лучше всего в япии учить)
типа: "Таро ва доко дэс ка? - хана-чан то хэя ни асондэ имас"
и перевод: "Где Таро? - Он развлекается с Ханой-чан в ее комнате"
ну а когда побольше выучили, с переводом этим закончили. но времени уходила немыслимая уйма...до сих пор эти тетради лежат. часами всё это писала. Мы с минны все упражнения вместе с примером переписывали+переводили.
ну тут да, встает вопрос , какой аспект важнее разговорный или теоретический)
ерепиши все норёку прошлых лет, записывая кандзи даже там, где хирагана, тогда запомнишь. Я гарантирую
это ты монстр!!! для меня -мури!))))я лучше карточки .. хотя блин это все только узнавание , но не какиката
Сай. Basic Kanji Book в этом смысле классный учебник.
да! вот я 2й все никак не доучу.. те по сути я не знаю 500 основных кандзи Т_Т
Где Таро? - Он развлекается с Ханой-чан в ее комнате"
не очень люблю я все таки минну..
те сама я по ней повторяла.. там и тестов много , помню, как начала с нуля, и поняла что путаю Ва Га О .. вот это было тогда для меня ободряющим " мать ! ты не знаешь основ !! а лезишь в реру-рареру
Aniti, дак я вот год уже не занимался толком и всё из головы повылетало. Хотя если снова начать, то оно восстановится, думаю. А какиката в принципе тоже такое дело — в жизни почти не используется, всё равно на компе набирать. Вроде запомнишь порядок, а некоторое время не пишешь его и всё, снова забыто.
smart.fm